Not sure what program is right for you? Click Here

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

6 posts from September 2012




By Mary Dornfeld

Gordon College


I was in the US when I had first heard about the Spanish tortilla. My classmate said that I had to try it. I was thoroughly confused because I thought (to myself) aren’t all tortillas the same: flat, made out of flour or corn, and overall unexciting. Of course, I didn’t ask further why this particular type of tortilla was any different. I didn’t want to seem uncultured. Well, now I know. Not all tortillas are the same. And not only did I try this fabulous tortilla, I learned how to make it.

Here, peel the potatoes. Oh, it’s your first time using a knife to do it? Well, you’re doing just fine. Just make sure you get off all of the dark spots because that’s how you make a beautiful tortilla. Now we’re going to put just a bit of olive oil in this pan and put it on this heat setting. We don’t want to fry the potatoes, just cook them enough… Oh good, you’re done peeling. Here’s how you cut it. Use the knife and your thumb and get it as thin as you can. They will cook faster that way and the tortilla will be better. Now we check to make sure the oil is hot enough. Here’s how. Perfect! Let’s put them in. This is how you stir the potatoes in the oil. It takes a little while to cook. Who want to stir? …Good! These look perfect. You want this consistency. Now we strain the potatoes and set them aside. Crack these eggs and scramble them. Good, now we add the potatoes into the eggs. Next, we put the mixture into this pan and put it on the stove. We use this pan only for tortillas because we want to make sure that the tortilla will never stick to the pan. Now we put a plate over the pan, put your right hand on the plate, and flip the pan with your left. Quick and steady like this and slide the tortilla back into the pan. Who wants to be next? No, don’t worry. You won’t mess it up. See, you got it. Now just a couple more times… And there, a perfect tortilla.

It was great! Not only was it fun to learn how to cook a tortilla and make a grilled chicken salad (the most delicious I have ever had, if I may add) and be there with all my friends, but also I now have a life skill that I will never forget. And believe me, I will be making this again. So if you’re ever in Spain, you have to try the tortilla.


. La primera vez que oí hablar de la tortilla española estaba en los Estados Unidos. My compañero de clase me dijo que tenía que probarla. Estaba muy confusa porque pensé si no eran igbuales todas las tortillas: planas, hechas con harina o maíz y, en general, poco atractivas. Por supuesto, no pregunté por qué este tipo específico de tortilla era diferente. No quería parecer una paleta. Bien, ahora lo sé. No todas las tortillas son iguales, y no solo probé esta fabulosa tortilla sino que he aprendido a hacerla. 

Aqui, pela la patatas. Oh, ¿es la primera vez que usas un cuchillo para hacerlo? Bien, lo estás haciendo bien. Tan sólo asegurate que quitas todos los puntos negros que es cómo se hace una bonita tortilla. Ahora vamos a poner solo un poco de aceite de oliva en la sartén y la vamos a poner sobre el fuego. No queremos freir las patatas, solo cocinarlas en su punto ... Oh, bien, has terminado de pelar. Así es como las cortamos. Usa el cuchillo y tu pulgar y cortala tan fina como puedas. Así se cocinan antes y la tortilla saldrá mejor. Ahora comprobamos que el aceite está caliente. Así. ¡Perfecto! Echemoslas ahí. Así es como las echamos al aceite. Lleva algo de tiempo cocinarlas. ¿Quien quiere remover? ... ¡Bien! Están perfectas. Hay que conseguir esta consistencia. Ahora sacamos las patatas y las dejamos a un lado. Abrimos los huevos y los batimos. Bien, ahora añadimos las patatas a los huevos. Lo siguiente es poner la mezcla en la sartén y meterla a en el fuego. Usamos esta sartén solo para tortillas para asegurarnos que la tortilla nunca se pega a la sartén. Ahora ponermos el plato sobre la sartén, colocas tu mano derecha en el plato y le das la vuelta con la izquierza. Rápidamente así y deslizamos la tortilla de nuevo en la sartén. ¿Quien quiere ser la siguiente? No, no os preocupéis. No vais a liarla. Ves? Lo has hecho. Ahora un par de veces más ... Y ya está, la tortilla perfecta. 

¡Fue genial!  No sólo fue divertido aprender a cocinar la tortilla y hacer una ensalda con pollo a la plancha (la más deliciosa que he probado nunca, si puedo decirlo) y estar ahí con todas mis amigas, sino que también ahora tengo una habilidad que no voy a olvidar nunca. Y creeme, lo volveré a hacer. Así que, si alguna vez estás en España, tienes que probar a hacer la tortilla.

SS853712 (1) SS853707




By Rebekah Kang

Gordon College

If you just had your first back to school week and already miss your fun and adventurous summer, you are just a normal college student. In Spain, however, even before you miss anything or get bored, CIEE's fills your weekend with an exciting adventure to Hoces del Duraton and Pedraza in Segovia!

Hoces del Duraton is a river surrounded by hundred feet high gorges that are full of archaeological and historical riches. As soon as I glided down the river, its natural beauty fascinated me. As I paddled, I realized that I was traveling to a place, where it is impossible to reach otherwise but only by paddling. There were no road signs, horns or phones, but only some signs and sounds of non-human life. Feeling a fine wind blowing in my face and water rushing under my kayak, I
realized how good it is to be in nature!

After kayaking and swimming for  few hours, we drove to Pedraza, a medieval walled town, which only has about 500 residents. Though the town was very small, it had a castle, a fortress built with a great defensive wall by a big cliff. It is amazing how the residents try their best to keep everything in its original form. Coming from a city where everything gets renovated, I was truly impressed by the beautiful marks of medieval history!

On my way home, I reflected on my adventurous day and remembered my past back to school weekends, which were merely full of some sleep and rest. Though I did not get to catch up on sleep (which was the only thing I wanted for the whole week), I was not sad because I just had an
adventurous day!


Por Rebekah Kang

Gordon  College

Si has tenido tu primera semana de vuelta a clase y ya echas de menos la diversión y las aventuras estivales, es porque eres un estudiante universitario normal. En España, sin embargo, antes de que eches algo de menos o te aburras, CIEE llena tu fin de semana con una emocionante aventura en las Hoces del Duratón y Pedraza en Segovia.

Hoces del Duratón es un río rodeado de un desfiladero de una altura de varios cientos de pies repletas de riquezas arqueológicas e históricas. Tan pronto como me deslicé por el río, sus belleza natural me fascinó. Conforme remaba, me di cuenta que estaba viajando a un lugar donde es imposible llegar si no es remando. No había señales en el camino, ni bocinas ni teléfonos, solo algunos signos y sonidos de vida no humana. Sintiendo una agradable brisa en mi cara y la corriente del agua bajo mi kayak, me di cuenta lo bien que se está en la naturaleza.

Tras remar en kayak y nadar durante algunas horas, fuimos a Pedrza, una ciudad medieval amurallada que solo cuenta con 500 habitantes. Aunque la ciudad era muy pequeña, tenía un castillo, una fortaleza construida con un gran muro defensivo sobre un precipicio. Es increíble como sus habitantes se esfuerzan en mantener todo en su forma original. Yo que vengo de una cierdad donde todo se renueva, me impresionó mucho la belleza de las marcas de la historia medieval.

De camino a casa, reflexioné sobre las aventuras del día y recordé mis fines de semana durante los regresos a clase, que se componían, basicamente, de dormir y descansar. Aunque no he recuperado mis horas de sueño (que es lo único que quería durante toda la semana) no estaba triste porque acababa de tener un día lleno de aventura.



orientation ... Yeah, we did that!


By Nicholas Hobbs

Claremont McKenna College

You've stepped off a plane and the sign says llegadas. Your 9-12 hour flight has
somehow landed you 15-18 hours into the future. Your bags are heavy and as you
stare at everyone else, they stare back at you with the same curiosity. And
then Senzeni and your anfitrion find you and you think, ok I've made it.

This is what most of us experienced upon arriving here in Spain. Orientation
week began the night we arrived and thank god it did, otherwise I would have
passed out as soon as I hit my bed. But our orientation leaders Senzeni and
Paco knew to get us acclimated to our new home. A quick game of our name
history broke the ice. I still think a good ole trust fall works, but they were
right in breaking the ice slowly. 

Orientation week was full of helpful and very informative presentations. We had
a walking tour of Madrid and learned the train system, a great way to
understand your neighborhood. Senzeni and Paco made sure we were secure with
everything from our classes to how to order at a restaurant. We received
Disfruta Madrid Mas cards to receive amazing discounts at Madrid hot spots.

Most importantly the 13 of us and including Senzeni, Paco, and our handy dandy
photographer Tomas, bonded together. Its very stressful to move to a new city
and to a new continent is insane. But spending a week getting to know the city
and my new friends gave me a great shoulder to lean on. Thanks Senzeni,
Paco, Tomas and my 12 new friends.


Pones un pie fuera del avión y la señal dice "Llegadas". Tu vuelo de 9-12 hrs te ha dejado de alguna manera a 15-18 hrs de tu futuro. Tus maletas pesan y cuando miras a los demás, éstos te miran a ti con la misma curiosidad. Y entonces, Senzeni y tu anfitrión te encuentran y piensas "ok, lo consegui"

Esto es lo que la mayoría de nosotros experimentamos al llegar a España. La Semana de Orientación comenzó la noche que llegamos y gracias a Dios fue así, de lo contrario me hubiera muerto en cuanto tocara la cama. Pero nuestros líderes de la orientación, Senzeni y paco sabían como aclimatarnos a nuestro nuevo hogar. Un rápido juego con la historia de nuestro nombre rompió el hielo. Todavía pienso que funciona y tenían razón en romper el hielo despacio.

La Semana de Orientación estuvo llena de presentaciones útiles y muy infortivas. Tuvimos un tour caminando por Madrid y aprendimos a utilizar el sistema de trenes, una excelente manera de comprender tu barrio. Senzeni y Paco se aseguraron que estábamos sseguros con todo para nuestras clases y como pedir en un restaurante. Recibimos las tarjetas de Disfruta Madrid Mas con increíbles descuentos en sitios de moda.

Y lo mas importante, nosotros trece, incluyendo Senzeni, Paco y nuestro fotógrafo tan a mano, el dandy Tomas, creamos lazos juntos. Es muy estresante mudarse a una ciudad nueva y a un nuevo contienente es de locos, peero pero pasar una semana conociendo la ciudad y mis nuevos amigos me ha dado un buen hombro en el que apoyarme. Gracias Senzeni, Paco, Tomas y mis doce nuevos amigos.




By Jolene Luther

University of Iowa

To give you an idea of what an impression Madrid has left on me after just one week here, I should tell you that after three days I decided to spend the second semester here as well, instead of transferring to Barcelona as I had initially planned. Madrid is so full of history, beauty, and color. I can’t even begin to describe how incredible of a city it is… you have to see it for yourself!


The thing that most stuck out to me when I first arrived is the structure of the city. First of all, the streets here aren’t all at 90 degree angles like most cities that I’ve been to. The streets here jump out from every which direction, making each road seem like a hidden, unexpected, and exciting adventure. Obviously the downside is that orientating myself to the city is taking longer than I expected, but regardless, I’ve come to love it. The buildings themselves are incredible. With ancient to modern architecture, the city is alive with the history of the past and the color of modern day. Not to mention the LITERAL color of the city, which is beautiful. Instead of the plain beige and tan and brown and white houses in the United States, here the buildings are yellow, orange and pink! And each window comes alive with the character of the person inhabiting its room (yes, your clothes will hang from the balcony for all the world to see!). And I haven’t even mentioned all of the history and beauty that are the sights such as el Palacio Real, el Parque de Retiro, el Prado, la Reina Sofia, etc. etc., that are here at my fingertips. It’s something incredibly different from my life in the US and I really don’t know how I lived so long without all of this color and beauty in my life!


Another thing I’ve come to love about the city is the constant noise. While some may find this annoying—and without a doubt it’s something you have to get used to—I’ve come to love it. Obviously any city has noise, but never have I been in a city where I’ve heard the enchanting “volver” coming from my neighbor’s window. Another thing you’ll get used to hearing if you’re in Madrid and look even a tiny bit different from a typical Española is the piropos. While at times it can be obnoxious, I don’t think I’ll ever get sick of hearing people call me “guapa” ;).


I have been blessed with the talent of being able to eat—and more importantly, enjoy—almost anything put in front of me. Therefore, the food in Spain has been one of the highlights for me. From the classic tortilla española, to the croquetas, paella, gazpacho, churros (for breakfast!), every taste here is delicious. I’ve thoroughly enjoyed all the tapas that I’ve had here, and can’t wait to try even more. But worry not! For those of you who may have a more conservative palate, you can find anything here that you could possibly want (they even have specialty American food stores!) and more, and the host families are VERY accommodating to get you anything you need. Thankfully, my anfintriona, Argentina, is a great cook and muy maja J and makes me tons of great meals.

I know this entry turned out to be a bit lengthy, but the truth is that I would have to write un libro muy tocho to describe the entirety of it to you all. Every day I discover something new that I love. So what’s my suggestion? Come for yourself and see all of the beauty that Madrid has waiting for you.


Para daros una idea de la impresión que me ha causado Madrid tan solo en una semana  aquí, debería contaros que después de tres días decidí pasar mi segundo cuatrimestre aquí también, en lugar de cambiarme a Barcelona como había planeado en principio. Madrid está tan llena de historia, belleza y color.  No puedo comenzar a describir lo increíble que es esta ciudad….  ¡Teneis que verla por vosotros mismos!


Lo que mas me llamó la atención nada más llegar fue la estructura de la ciudad. Para empezar, las calles aquí no forman ángulos de 90 grados como en la mayoría de las ciudades en las que he estado. Aquí las calles se abren en muchas direcciones haciendo que cada calle parezca una aventura oculta, inesperada y emocionante. Obviamente la parte negativa es que orientarme en la ciudad me está llevando más de lo que esperaba, pero aún así me encanta. Los propios edificios son increíbles. Con arquitectura antigua y moderna, la ciudad se muestra viva con la historia del pasado y el color de los tiempos modernos. Sin mencionar el color LITERAL de la ciudad , que es hermoso. En lugar del beige, el marrón, el tostado y las casas blancas de los Estados Unidos, aquí los edificios son amarillos, naranjas y rosas!! Y cada ventana cobra vida con la personalidad de la persona que vive en ese cuarto (sí, tu ropa estará tendida en el balcón para que el mundo la vea!) Y aún no he mencionado toda la historia y belleza que tienen sus atracciones turísticas como el Palacio Real, el parque del Retiro, el Prado, el Reina Sofia, etc, etc. que están aquí al alcance de mis dedos. Es algo increíblemente diferente a mi vida en los Estados Unidos y realmente no sé como he vivido tanto tiempo sin todo este color y belleza en mi vida!  


Otra cosa que me empieza a encantar de esta ciudad es el ruido constant. Mientras que algunos encontrar esto muy molesto –y sin duda es algo a lo que tienes que acostumbrarte – a mi me encanta. Obviamente cualquier ciudad tiene ruido, pero no había estado nunca en una ciudad donde escuchara el encantador “volver” desde la ventana de mi vecino. Otra cosa a la que te acostumbrarás a escuchar si estás en Madrid y eres un poco diferente de cualquier mujer española son los piropos. Mientras que en ocasiones pueden ser molestos, no creo que me pueda cansar de escuchar a la gente llamarme “guapa”.


Tengo la fortuna de poseer el talento de poder comer (y aún más importante, disfrutar) de casi todo lo que me ponen por delante.  De esta manera, la comida en España ha sido una de las cosas más destacables para mi. Desde la clásica tortilla española, a las croquetas, la paella, el gazpacho los churros (para el desayuno), cada sabor aquí es delicioso. He desfrutado en su totalidad todas las tapas que he probado aquí y no puedo esperar a probar aún más. Pero ¡no me preocupo! Para aquellos de vosotros que tengáis un paladar mas conservador, puede encontrar aquí cualquier cosa que quieras (¡incluso hay tiendas especializadas en comida americana!) y más, y los anfitriones se adaptan MUY BIEN para amoldarse a que tengas lo que necesitas. Afortunadamente, mi anfitriona, Argentina, es una gran cocinera y muy maja J y me hace un montón de buena comida.  

Ya sé que esta entrada al blog ha sido un poco larga pero lo cierto es que tendría que escribir un libro muy tocho para describir al completo para todos vosotros. Cada día descubro algo nuevo que me encanta. Asi que ¿Cuál es mi sugerencia? Ven por ti mismo y verás toda la belleza de Madrid que te espera.




Orientation week_by_tomas_de_matteis_2012_01_sd

By Christina Quaranta

Villanova University

After our first trip to the Universidad Carlos III de Madrid on Monday, we walked to the Sorolla Museum on General Martinez Campos to view the works of the well-known painter, Joaquín Sorolla Bastida . Although the museum is closed on Mondays usually, our group had a private tour that started out in the beautiful garden. The museum was once the house of Sorolla; the museum was created by Sorolla’s widow, Clotilde Garcia del Castilla, in 1931 in memory of her husband, donating its goods to the Spanish State to found the museum. We were also able to learn about the house and the different rooms during the tour. Most of the furniture and decorations are the original pieces as well.

Sorolla is most known for his landscape paintings and portraits of family, as well as his depiction of various social and historical themes. While he had this house in Madrid, his work is also influenced by his life and various experiences in Italy, the United States, and especially Valencia, his birthplace. My favorite collection in the museum was the scenes from the beach. Sorolla focused on the reflections in the water and the contrast of the shades and shadows in the sunlight. I especially love these pictures because they capture such real and common, yet moments at the beach. Not to mention, ¡me encanta la playa!


Tras nuestra primera visita a la Universidad CArlos III de madrid el lunes, caminamos al Museo Sorolla en la Calle General Martínez Campos para ver el trabajo del conocido pintor Joaquín Sorolla Bastida. Aunque el Museo cierra los lunes, nuestro grupo tuvo una visita privada que comenzó en sus hermosos jardines. El museo fue en su día la casa de Sorolla, el museo fue creado por su viuda, Clotilde García del Castillo en 1931 en memoria de su  marido, donando sus bienes al Estado Español para fundar el museo. Pudimos aprender sobre la casa y las diferentes estancias durantela vista. La mayoría de los muebles y la decoración son piezas originales también.

Sorolla es conocido principalmente por su pintura de paisajes y los retratos familiares, como el retrato de temas sociales e  históricos. Mientras tenía esta casa en Madrid, su trabajo se vio influenciado por su  vida y varias experiencias en Italia, los EStados Unidos y especialmente, Valencia, su lugar de origen. My colección favorita en el museo eran los cuadros en la playa. Sorolla se centraba en los reflejos del agua y el contraste de luces y sombras procovado por el sol. En especial me encantaron esos cuadrod porque capturan un momento muy real y comun en la playa. Sin mencionar que ¡me encnata la playa!



My hosts in Madrid


By Kendyl Klein

Claremont McKenna College

Before arriving here in Madrid, I was pretty nervous about living with a "host" family for the next four months - what would we talk about? would they be overbearing? would i like the food they cooked? do they have kids? Millions of questions ran through my mind. My biggest concern was the initial introduction at the airport. I did not know what I would say or if we would have anything to talk about. To my surprise, when I came out of baggage claim at the Madrid airport, I was greeted by the genuine and caring Marina. 

Marina and her husband Carlos are my host parents for this semester. Originally from Argentina, Marina and Carlos have a theater and drama school here in Madrid. Marina is an actress and Carlos is a writer/director. The two of them are extremely interested in what I have to say and our conversations have definitely began to improve my fluency and expand my vocabulary. Both of my new parents are incredible cooks and pride themselves on making everything from scratch. When we have pasta, they make the dough. When we have hummus, they puree the garbanzo beans. Everything is fresh and delicious. Our meals are lengthy, like most spanish meals, but Marina and Carlos are hilarious and always keep my entertained (see pictures). They have five children that no longer live here, and they enjoy filling their house with international students. Throughout the semester many students from all over the world will be staying with us. 

I am so excited for this semester to start and plan on spending a lot of time with my host family. I have already learned a lot from them and plan to fully utilize their resources. I am always invited to see their plays, and they keep insisting that I should be an actress. We are also planning on going out for Indian food one of these days. I told them I want to try everything they like to do so I can get the full spanish immersion. I got so lucky with my host parents. They are everything I wanted and more. They have eased my transition into living in a new country and I hope to keep in contact with them for the rest of my life. "


Antes de llegar a Madrid estaba bastante nerviosa ante la idea de vivir con unos anfitriones durante los próximos cuatro meses: ¿De qué hablaríamos? ¿Me gustaría la comida que preparan? ¿Tendrán niños?  Cientos de preguntas asaltaban mi mente. Mi mayor preocupación era la primera presentación en el aeropuerto. No sabía que diría o si tendríamos algo de lo que hablar. Para mi sorpresa, cuando salí de la zona de recogida de equipajes del aeropuerto de Madrid, me recibió la auténtica y cariñosa Marina.

Marina y su marido Carlos son mis anfitriones para este cuatrimestre. Originarios de Aregentina, Marina y Carlos tienen una escuela de arte dramático y un teatro en Madrid. Marina es actriz y Carlos es escritor y director. Los dos están muy interesados en las cosas que digo y nuestras conversaciones han comenzado sin duda a mejorar mi manejo con le idioma y ampliado mi vocabulario. Mis dos nuevos padres son increíbles cocineros y se enorgullecen de hacerlo todo desde cero: cuando hay pasta, hacen la masa, cuando tenemos hummus, trituran los garbanzos. Todo es fresco y delicioso.Nuestras comidas son largas, como la mayoría en España, pero Marina y Carlos son muy graciosos y siempre me tienen entretenida (ver las fotos). Tienen cinco  hiios que ya no viven con ellos y disfrutan llenando la casa con estudiantes internacionales. A lo largo de este cuatrimestre varios estudiantes de todo el mundo se van a quedar con nosotros. 

Esoy muy emocionada por el inicio del cuatrimestre y espero pasar mucho tiempo con mis anfitrions. Y he aprendido mucho de ellos y espero utilizar al máximo lo que pueden ofrecerme. Me han invitado a ver todas sus obras e insisten en que debería ser actriz. Estamos planeando además, salir una noche a cenar comida hindú un día de estos. Les he dicho que quiero probar todo lo que a ellos les guste para lograr una inmersión total en español. Htenido mucha suerte con mis anfitriones. Son todo lo que quería y mucho más. Han facilitado mi transición a la vida en un país nuevo y espero mantener el contacto con ellos para el resto de mi vida.