Not sure what program is right for you? Click Here

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

5 posts from November 2012




By Mary Dornfeld

Gordon College


To put my semester’s worth of experience into words is difficult. I remember my immediate impression of Madrid was that it was hot and dry, and then I actually explored and opened my eyes. I remember being amazed by all of the old buildings and all of the history that had taken place on the very streets I walked on. When classes started, they opened my eyes to the rich Spanish culture. They put context to what I saw and heard in the streets. After reading La voz dormida by Dulce Chacón in Lit. class and walking on the roads that the characters walked on, it made them seem even more real. (Of course the book was partially fiction, but people like the characters walked on the streets.) History came alive. I have learned more this semester than I think I could ever realize. What I have learned has become a part of me, consciously or not.

I came to Spain not really knowing what to expect and, to be honest, part of me never wants to have expectations because then I will never be disappointed. I did have some thoughts though. I wanted to take a culture class. I didn’t. I wanted to take a Flamenco class. I didn’t. I wanted to travel every weekend. I didn’t. But in the end, I was not disappointed. I spent time with my host mom and watched the plays she was in. When I got home from classes, I played classroom or cooking with her daughter. I ate out with friends and walked around Madrid. I didn’t need to learn culture in a classroom and I didn’t need to leave Madrid to travel. There is always somewhere new to go and something new to learn. As for the Flamenco class, I still have two weeks left…

Time really does fly. It is cliché, but it really does feel like I got here yesterday, or at the most, last week. It is hard to believe that I will be leaving Spain in two weeks. The time here has been unbelievable, to say it in one word. Barcelona, Segovia, Salamanca, Bilbao, San Sebastian, Biarritz, Tenerife, Madrid and all the places in between, the people I’ve met and relationships I’ve made, I won’t forget them. It feels as if I’m not actually living my life, but someone else’s. But it is my life. I lived in Spain, and it has been a privilege.



Por Mary Dornfeld

Gordon College

Expresar con palabras lo que ha merecido mi cuatrimestre es muy difícil. Recuerdo que mi impresión inmediata de Madrid fue que era calurosa y seca y luego en realidad exploré y abrí mis ojos. Recuerdo asombrarme con todos los edificios antiguos y toda la historia que ha sucedido en las calles por la que paso. Cuando empezaron las clases, ´estas me abrieron los ojos a la riqueza cultural española. Pusieron en contexto lo que veía y escuchaba en las calles. Tras leer “La voz dormida” de Dulce Chacón en mi clase de literatura y caminar por aquellos lugares donde también lo hacen los personajes lo hace aún más real. (por supuesto que el libro es en parte ficción pero hay gente como esos personajes paseando por las calles). La Historia cobra vida. He aprendido más este cuatrimestre de lo podría darme cuenta. Lo que he aprendido se ha convertido en una parte de mi, conscientemente o no.

Vine a Madrid sin saber realmente que esperar y, para ser honesta, una parte de mi nunca quiere crearse expectativas porque luego te defraudan. Si tenía algunas ideas, sin embargo. Quería tomar una clase de cultura. No lo he hecho. Quería tomar una clase de flamenco. No lo he hecho. Quería viajar cada fin de semana. No lo he hecho. Pero finalmente, no estoy defraudada. He pasado tiempo con mi anfitriona y he visto las obras de teatro en las que actúa. Cuando vuelvo de clases a casa, juego a maestros o cocino con su hija. Saldo a comer con amigos y paseo por Madrid. No necesito aprender sobre la cultura en un aula y no necesito salir de Madrid y viajar. Siempre hay algún sitio nuevo donde ir y algo nuevo que aprender. En lo que respecta a la clase de flamenco, aún me quedan dos semanas…

El tiempo vuela realmente. Es un cliché pero realmente parece que llegué aquí ayer o al menos, la semana pasada. Cuesta creer que me iré de España dentro de dos semanas. Mi tiempo aquí ha sido increíble por resumirlo en una sola palabra. Barcelona,   Segovia, Salamanca, Bilbao, San Sebastián, Biarritz, Tenerife, Madrid y todos los sitios entre medias, la gente que he conocido, las relaciones que he establecido, nos las olvidaré. Parece como si en realidad no estuviese viviendo mi vida sino la de otra persona, pero es mi vida. He vivido en España y ha sido un gran privilegio.  




By Jolene Luther

University of Iowa


This blog entry is to give you all a little idea of what college life is like here in Madrid. The University that we’re attending here in Madrid is called La Universidad Carlos III de Madrid, named after an important past king of Spain. I’d like to provide you all with a little snapshot of what our university is like so that you have the opportunity to learn some things that I wish I would have known before coming here.

Where is it?

Although the university is “de Madrid” it’s actual location is on several campuses outside of the city limits. The main campus for humanidades and derecho is located in Getafe, just 15 kilometers south of the city center. To get to the university there’s a train that runs about every 8 minutes and makes commuting to school fast and easy. I could hop on the metro at the stop located right outside my house, but since my walk is only about 12 minutes to the train station (and the winter in Madrid has only been about 60 degrees so far!) I walk everyday to the train station. The train takes about 20 minutes and then it’s about a 5 minute walk onto campus.


What’s the campus like?

While university campuses in Europe are very different than in the U.S., la Carlos III doesn’t seem so strange to a foreigner. The campus is very beautiful with lots of green space, and all the buildings are closely concentrated so that you don’t have to be walking forever around campus to get to your next class. There’s several cafeterias where you can stop to grab a coffee, pastry, sandwich, or even a beer! They also have a brand new gym on the Getafe campus that is one of the most impressive I’ve seen. It has classes for crossfit, pilates, spinning, teams to play whichever sport you could want, a pool, a spa, and—ladies—there are even hair-dryers in the locker rooms!

What are classes like?

Classes at
Carlos III usually meet twice a week for an hour and a half. This aspect is  still a bit hard for me to adjust to. I’m used to 50 minute classes at my home university so it’s hard for me to focus on translating in my head for an hour and a half. Additionally, between each class there is a 15 minute break, so you always have plenty of time to grab a coffee, run to the bathroom, or whatever you need to do in between class. You also have the option to take CEH courses (which are only with international students) or direct enrollment classes (with international students AND Spanish students). My experience in a direct enrollment class has been fantastic. The professors recognize that you don’t have a level of Spanish like the native speakers and are very helpful. It’s also a great way to make some new Spanish friends to hang out with on or off campus!


What resources are there?

The university has an awesome library (very cool looking!) that’s always nice and silent and has plenty of space for you to get comfortable and get some work done. There are also computer labs located all over the campus for student use. Need to print something? No problem! Just stop by any repografería and ask them to print something out for you for just a few cents. All the people that work on campus are SUPER friendly too and always very helpful. There’s also a lab that’s specifically for foreign students where there are books, movies, magazines, computers, and desks so that you can meet with friends to study, work on a project, or even consult with the people who work in the office for any help you might need with homework or anything else.

Overall, while it is hard to adjust to taking classes at a foreign university all in a foreign language, the faculty and staff at Carlos III are all extremely helpful and kind. There are so many international students on campus that all the professors and fellow Spanish students are very accommodating and friendly and I’ve never felt out of place. I honestly don’t think I’ve had such a positive experience on a college campus with the professors and people who work there as I’ve had here at Carlos III. It’s definitely an adjustment, but one that’s made easy by all the helpful people on campus!


Por Jolene Luther

University of Iowa

Esta entrada de blog es para darte una pequeña idea de como es la vida universitaria aquí en Madrid. La Universidad a la que vamos aquí en Madrid se llama Universidad Carlos III de Madrid y recibe su nombre de un rey de España muy importante. Me gustaría facilitaros a todos con unas instantáneas de cómo es nuestra universidad para que tengaís la oportunidad de aprender algunas que me hubiera gustado saber antes de venir aquí.

¿Dónde está?

Aunque la Universidad es “de Madrid” su situación real se encuentra en varios campuses fuera de los límites de la ciudad. El campus principal para Humanidades y Derecho se encuentra en Getafe, sólo a 15 kms. al sur del centro de la ciudad. Para llegar a la universidad hay un tren que pasa cada ocho minutos y te lleva a la universidad de manera rápida y sencilla. Puedo pillar el metro en una parada justo al lado de mi casa pero dado que el paseo a la estación me lleva solo 12 minutos ( y el invierno en Madrid solo ha tenido 60 grados hasta la fecha!) camino cada día a la estación. El tren tarda unos 20 minutos y luego hay un paseo de unos 5 minutos hasta el campus.

¿Cómo es el campus?

Mientras que los campuses europeos son muy diferentes de los norteamericanos, la Carlos III no parece nada raro a un extranjero.  El campus es muy bonito, con mucho espacio verde y con todos los edificios concentrados en cercanía por lo que no hay que caminar interminablemente por el campus para ir a tu siguiente clase. Hay varias cafeterías donde puedes parar a tomar un café, un dulce, un sándwich e incluso una cerveza! También hay un gimnasio nuevo en el campus de Getafe que es uno de los más impresionantes que he visto. Tiene clases de crossfit, Pilates, spinning, equipos para jugar el deporte que quieras, una piscina, un spa y – chicas – incluso hay secadores en los vestuarios!

¿Cómo son las clases?

Las clases en la Carlos III normalmente son de hora y  media dos veces por semana. Este aspecto todavía es un poco dificil para mi de adaptarme. Estoy acostumbrada a clases de 50 minutos en mi universidad y es dificil para mi concentrarme en traducir en mi cabeza durante una hora y media. Además, entre cada clse hay una pausa de 15 minutos, por lo que siempre tienes suficiente tiempo para coger un café, ir al baño o lo que necesites hacer entre clases. También tienes la opción de tomar las asignaturas de CEH (solo para alumanos internacionales) o clases de matricula directa (con alumnos internacionales Y españoles). Mi experiencia en una clase de matricula directa ha sido fantástica. Los profesores reconocen que no tienes el nivel de español de un antivo y ayudan mucho. También es una buena manera de hacer amigos españoles con los que salir en el campus o fuera de él!


¿Qué recursos hay?

La universidad tiene una biblioteca increíble (muy chula!) que siempre está bien y en silencio con suficiente espacio para que te pongas cómodo y trabajes. También hay laboratorios de ordenadores por todo el campus para el uso de estudiantes.  ¿Necesitas imprimir algo? No hay problema! Pasate por una reprografía y pídeles  que te impriman algo por solo unos céntimos. Toda la gente que trabaja en el campsu son SUPER amables también y siempre te ayudan mucho. También hay un laboratorio especifico para extranjeros donde hay libros, películas, revistas, ordenadores y mesas donde puedes quedar con amigos para estudiar, trabajar en un proyecto o incluso consultar con la gente que trabaja en la oficina si necesitas ayuda con tus tareas o lo que sea.

En general, aunque es duro adaptarse a tomar clases en una universidad extranjera todo en otro idioma, los profesores y el personal de la Carlos III son todos muy amables y serviciales. Hay tantos estudiantes internacionales en el campus que todos los profesores y los estudiantes españoles compañeros son muy complacientes y amables y nunca me he sentido fuera de lugar. Honestamente, no creo que hubiese tenido una experiencia tan positiva en un campus universitario con los profesores y la gente que trabaja allí como la que he tenido aquí en la Carlos III. Definitivamente es algo a lo que amoldarse pero es sencillo con tanta gente amable en el campus!




2012-11-01 17.21.56

By Felicia Mata

Hope College

The first week of orientation, one of the many things that will happen to you, is a panel of volunteer-placement leaders will come in and try and recruit you. Volunteering is required for me, since I am in the CIEE Living and Learning Seminar. Although, even if you don’t need the hours for class, I highly recommend you volunteer. It is a wonderful way where you are forced to practice your Spanish, interact with Spaniards, and have a good time.

I went with a program called T-Oigo, which is an organization for students to have the opportunity to help teach deaf children with cochlear implants or hearing aids English as a second language. To be completely honest, I was dreading the first session, and volunteering for four hours a week seemed like a large burden I didn’t want to do. However, it’s been such a delightful and amazing experience, and each time I go I laugh so much, am able to forget about busy school life, and play and have a good time with a little kid. I’ve also learned so much about Spanish culture which sometimes has been because of awkward situations, but it has made for good stories later. I was paired with a seven year old girl named Sandra, who loves spaghetti and wants to be a dentist when she grows up.

One thing I’ve gained from this experience is a lot of confidence. Since her family speaks no English, I’ve had to just talk, not worry about messing up my Spanish, and using hand motion and body language to help communicate. I think I’m learning just as much Spanish, as Sandra is learning English out of the deal! Besides all that, Sandra and I get to play fun games to practice her English such as charades, pictionary, Operation, Bingo, Go Fish, and other fun games that will make you feel nostalgic and like you’re reliving your childhood vicariously through your volunteer placement.

Another thing that has been beneficial for me with this volunteering is it has broken a stereotype for handicapped people. Technology is improving at a rapid rate, and it is a blessing that deaf people can now get implants or strong hearing aids to be able to hear again. Sandra is no different than any other seven-year old, and she’s already aspiring to be fluent in English so she can move to New York. It is a beautiful thing.

 I highly recommend that you put some aside some time, get out of your comfort zone, and do a volunteer placement that fits you best! You won’t be disappointed! :)


Por Felicia Mata

Hope College

Una de las primeras cosas que te pasará la primera semana de orientación es un panel de oportunidades de voluntariado con el que sus líderes vendrán a intentar reclutarte. El voluntariado era obligatorio para mi ya que estoy tomando el curso de CIEE Spanish Cutural Studies Living and Learning. Aunque, incluso si no necesitar las horas para la clase, te recomiendo mucho que hagas un voluntariado. Es una manera magnífica de obligarte a hablar en español, interactuar con españoles y pasarlo bien.

Yo me uní a un programa que se llama T-Oigo que es una organización para que estudiantes tengan la oportunidad de ayudar a enseñar inglés a niños sordos con implantes. Honestamente, estaba aterrorizada el primer día y hacer un voluntariado cuatro horas a la semana me parecía como una gran carga que no quería hacer. Sin embargo, ha sido una experiencia muy agradable e increíble y cada vez que voy me rio tanto que me olvido de lo ocupada que estoy en mi vida académica y juego y me lo paso tan bien con la niña pequeña. También he aprendido muchísimo sobre la cultura española, a veces ha sido causa de situaciones extrañas pero que más tarde se han convertido en grandes historias. Me pusieron con una niña de 7 años llamada Sandra a la que le encantan los espaguetis y quiere ser dentista de mayor.

Una de las cosas que he adquirido durante esta experiencia es tener mucha confianza en mi misma. Como su familia no habla inglés, tengo que hablar sin preocuparme si me lío con mi español y usar movimientos con las manos y lenguaje corporal para ayudar a comunicarme. Creo que estoy aprendiendo tanto español como Sandra inglés en este trato! Además, Sandra y yo jugamos a cosas divertidas para practicar su inglés, como charadas, pictionary, operación, bingo, Go Fish y otros juegos divertidos que me hacer sentir nostalgia y que estas reviviendo tu infancia indirectamente por medio del voluntariado asignado.

Otra cosa que ha sido muy beneficiosa para mi con este voluntariado es que ha roto el estereotipo de la gente discapacitada. La tecnología esta mejorando muy rápidamente y es una bendición que los sordos ahora puedan tener unos implantes o aparatos de ayuda para poder oír de nuevo. Sandra no es diferente que otra niña de siete años y ya está aspirando a hablar inglés con fluidez y mudarse a Nueva York. Es algo precioso.

Yo recomiendo encarecidamente que saquéis algún tiempo, salgáis de la zona de comodidad y hágais el voluntariado que mejor os encaje. ¡No os decepcionará! :)



DSCN2698 - Version 2

By Kendyl Klein

Claremont McKenna College

I had the pleasure of spending the last weekend of October in Northern Spain, in a city called Bilbao. There was a CIEE sponsored trip the same weekend to the same location, but I had already made plans to run a half marathon there, so I was unable to go with the rest of the group. Therefore, I had to explore the area on my own, without the help of a pre-planned agenda by my program. It was an adventure.

Bilbao is close to France and is basically only famous for housing the Guggenheim museum. It’s safe to say, though, that the word Guggenheim is much more well-known than the city of Bilbao. It’s a shame, though, because Bilbao is absolutely breathtakingly beautiful. It is nothing like Madrid. It is a combination of greenery, mountains, old buildings, extremely modern buildings, and water. Even though it was raining the whole weekend, we still managed to see the city AND run a half marathon. On Saturday, during the day, we went to the Guggenheim, which was thankfully free. We were there on the 15th year anniversary! Exciting! Inside, there were a variety of rooms with the type of modern art that makes no sense to most people, but is set up in a way where you can walk all the way around it and through it. It almost felt participational, which I liked. Although it was fun to look around inside, we all agreed that the museum was much more exciting from the outside. It is more famous for its architecture. Being in Bilbao made me obsessed with “modern.” Ask anyone I was with. Whenever we went into a café or hotel lobby or over a bridge that was the slightest bit geometric or modern, I wouldn’t stop raving about the design. I love modern. “The space isn’t empty, its empty space.”

After we went to the museum, we went to pick up our race packets at a nearby hotel! It was so exciting to be one of thousands of people who came from twenty different countries to run this marathon/half marathon. The rest of the day we rested up for the marathon. Oh yeah, did I mention this was a night time marathon? It started at 9pm. We got there around 8pm to warm up and stretch, and then at 9:06, which was our group’s start time, we were off! It was pouring rain and about 59 degrees the whole entire time, but I did not even notice. I was running on pure adrenaline. I actually couldn't tell what was sweat and what was rain - all I knew was that I was soaking wet. The only bad part about running in the rain is the water that gets collected in your shoes…like after you get off of a water ride. Your feet feel heavy and pruney. It was definitely hard to run with soaking wet feet and in and out of puddles. Nonetheless….13.1 miles/21 kilometers later….1 hour and 46 minutes and 20 seconds later….i was done! I had finished my first half marathon! We got goodie bags of powerade, orange juice, and power bars at the end that we all gulped down in seconds. I had been running the whole time with an older Spanish man, and when we finished (I beat him by about 3 minutes), he came up to me and in Spanish thanked me for keeping him up to speed. There is such camaraderie in races, i love it. Instantly, my legs started cramping up, I started getting sore, and i was FREEZING. My lips were blue and I was ready to go. We took a bunch of pictures and left to go to a crepe place to get crepes, gofres (waffles), and gelato.
Exhausted, we all went back to our own hostels/hotels( I had my own), and passed out after taking hot showers.

Before coming abroad, I set a goal to run a half marathon in Spain. I did it! I am so thankful for the opportunities I am exposed to during this experience.


Por Kendyl Klein

Claremont McKenna College

Tuve el placer de pasar el último fin de semana de Octubre en el Norte de España, en una ciudad llamada Bilbao. Había una excursión de CIEE ese mismo fin de semana a este mismo lugar, pero ya había hecho mis planes de correr media maratón allí y no pude ir con el resto del grupo Así, tuve que explorar la zona por mi misma sin la ayuda de una agenda preparada por mi programa. Fue toda una aventura.

Bilbao está cerca de Francia y básicamente es famoso por tener el Museo Guggenheim. No arriesgo si digo que la palabra Guggenheim es mucho mas conocida que la ciudad de Bilbao. Es una pena, sin embargo, porque Bilbao es absoluta e increíblemente preciosa. No tiene nada que ver con Madrid. Es una combinación de verdor, montañas, edificios antiguos, edificios muy modernos y agua. Incluso aun estando lloviendo todo el fin de semana, nos las apañamos para ver la ciudad Y correr la media maratón. El sábado por la mañana fuimos al Guggenheim que afortunadamente era gratis. ¡Estábamos en su 15º aniversario! ¡Emocionante! Dentro, había una variedad de espacios con el tipo de arte que no tiene sentido para la mayoría de la gente pero que se coloca de tal manera que puedes caminar a su alrededor y a través de él. Casi me sentí que participaba, lo que me gustó. Aunque fue divertido verlo por dentro, todos estábamos de acuerdo que el museo era más emocionante por fuera. Es más famoso por su arquitectura. Estar en Bilbao me hizo obsesionarme con lo moderno. Pregunta a cualquiera que estaba conmigo. Cuando íbamos a un café o en la recepción de un hotel o sobre un puente allí estaba la más leve huella de lo geométrico o lo moderno, no paraba de delirar por el diseño. Me encanta lo moderno. “El  espacio no está vacío, es
espacio vacío”.

Después de ir al museo, fuimos a recoger nuestros paquetes para la Carrera en un hotel cercano. Era tan emocionante ser una de las miles de personas que vinieron de veinte países diferentes para correr este maratón/medio maratón. El resto del día descansamos para el maratón. Ah si, ¿he dicho que era un maratón nocturno? Empezaba a las 9 de la noche. Llegamos allí sobre las ocho para estirar y calendar y a las 9.06pm que era la hora de  comienzo para nuestro grupo salimos! Esta lloviendo y había como 15 grados todo el tiempo pero ni siquiera me di cuenta. Corría en pura adrenalina. En realidad no sabría decir que era sudor y que era la lluvia –todo lo que sabía es que estaba empapada. Lo único malo de correr bajo la lluvia es que el agua te inunda los zapatos… como después de bajarte de un viaje en el agua. Tus pies se sienten pesados y arrugados como pasas. Fue muy duro correr con los pies empapados y pisando charcos. Sin embargo, 13.1 millas o 21 kms. después, una hora. 46 minutos y 20 segundos después había terminado! Había completado mi primer media maratón.  Nos dieron nuestras bolsas con productos con powerade, zumo de naranja y barritas de proteínas al final que todos nos tragamos en pocos segundos. Había corrido todo el tiempo con un señor mayor español y cuando terminamos (le saqué 3 minutos), se acercó a mí y me agradeció en español por ayudarle a mantener la velocidad. Hay mucha camaradería en las carreras, me encanta. Al momento, mis piernas empezaron a sentir calambres, empecé a sentir agujetas y esta HELADA. Mis labios estaban azules y estaba lista para irme. Nos hicimos muchas fotos y nos fuimos a un sitio de crepes a tomar crepes, gofres y helado. Exhaustos, nos fuimos a los
respectivos hoteles y hostales (yo tenía el mio propio) y me quedé frita después de una ducha caliente.

Antes de venir a estudiar fuera, me fijé la meta de correr una media maratón en España y lo he hecho. Estoy tan agradecida por las oportunidades a las que tengo acceso durante esta experiencia.




By Felicia Mata

Hope College

I had anticipated getting my housing assignment all summer, and I remember the moment I opened my email I rushed through the email to find out about where I’d be located in regards to the city. I saw that I got placed in the CIEE apartment, and honestly wasn’t entirely sure what that meant. I’ll admit I was a little disappointed at first because I noticed I didn’t have a host family, but now I’ve realized that I’ve fit into the CIEE apartment so well. It is the best of both worlds!

We live with Fátima, a language professor at UC3M, and she is wonderful. Not only is she always there to help us with homework or give us informal help sessions, but she is a wonderful host “mom” that spends time with us in and outside of the apartment and goes out of her way to talk to each of us every day. Along with Fátima, we have the opportunity to spend time with Marga every now and then in the mornings when she’s here. Marga is a wonderful, lively woman who cooks some of the best food I’ve ever had, and is always up for some chatting and feeding you. Besides that, I live with three other students in my program which is wonderful to have the opportunity to have three new friends from different parts of the country, and you always have a buddy to talk to about things going on in life in Spain (since they are in the same boat) or someone to do something with.

The apartment is also located on Atocha, which is conveniently a five minute walk from the CIEE office, a 10 minute walk from the Atocha Renfe train station, Prado, and other touristy hot spots like Puerta del Sol, La Latina, and el Rastro. I’ve learned to love my apartment, and it has made the transition to living in Spain easier for me since it has the US dorm feel with three students, but also the cultural, family-relationship feel from Fátima and Marga.


Por Felicia Mata

Hope College

Tenía previsto obtener mi asignación de alojamiento durante todo el verano, y recuerdo el momento cuando abrí mi correo electrónico precipitándome sobre el correo para averiguar donde viviría en la ciudad. Vi que me habían asignado la casa de CIEE y sinceramente no sabía que significaba eso exactamente. Tengo que admitir que al principio estaba un poco decepcionada al conocer que no iba a vivir con una familia, pero ahora me he dado cuenta que he encajado muy bien en la casa de CIEE. ¡Es lo mejor de los dos mundos!

Vivimos con Fátima, una profesora de lengua de la UC3M y es maravillosa. No siempre está ahí para ayudarnos con las tareas o ayudarnos con sesiones informal sino que es una "madre" anfitriona maravillosa que pasa tiempo con nosotros dentro yfuera de la casa, haciendo lo posible para hablar con cada uno de nosotros cada día. Además de Fátima, tenemos la oportunidad de pasar tiempo con Marga de vez en cuando por las mañanas cuando está aquí. Marga es una mujer maravillosay alegre que cocina algunas de las mejores comidas que he probado nunca y siempre está está dispuesta a charlar y alimentarnos.   Además, vivo con otros tres estudiante de mi programa lo que es estupendo porque me da la oportunidad de tener tres nuevos amigos de distintas partes del país y siempre tienes un compañero con el que hablar sobre las cosas que ocurren con nuestras visas en  España (ya que están en el mismo barco) o alguien con quien hacer cosas. 

El apartamento está situado en Atocha, a solo cinco minutos caminando de la oficina de CIEE, a 10 minutos caminando de la estación de tren de Atocha, el Prado u otros puntos turísticos como la Puerta del Sol,  La Latina o el Rastro. He aprendido a querer mi apartamento y me ha hecho la transición a vivir en España mucho mas fácil ya que tiene el ambiente de una residencia universitaria de los Estados Unidos y además la sensación de relación cultural y familiar con Fátima y Marga.